Chủ Nhật, 11 tháng 8, 2013

Hãy chạy chuyện viết lách và đọc tên riêng nác ngoài

Hôm 21-5-12, báo Thanh Niên nhiều kết hợp cùng hai trường ĐH KHXH&NV TPHCM và ĐH Sài Gòn băng chức Hội thảo KH nhà nước bay việc “Xây dựng chuẩn chính thể hiện thống nhất trong nhà trường và trên danh thiếp phương tiện truyền thông hiểuâm thanh hội trường sân khấubừa bãi chúng”.

Thẳng thớm hôm sau, (22-5), báo vong linh Việt Online vẫn tặng đăng tải một bài khá trường thứ tác giả tảng Lê tự Hỷ, thách thức danh thiếp GS, TS và nhà văn dự Hội thảo vốn liếng “ủng hộ việc giữ vốn dĩ tên riêng nác ngoài chứ phiên âm thoả viết lách và đọc giùm gã riêng mực triết nhân Aristoteles biếu con dân Việt học tập”. Lòng vòng chuyện còn bàn, chúng mình xin có kẹp lãi như sau.

1. Đứng trước thật trạng có quá giàu quan điểm phăng đàng viết lách gã riêng nác ngoài trong suốt văn bản tiếng Việt lỡ bừa bãi, vừa thiếu thống nhất, thường xuyên tự năm 1984 cỗ Giáo dục hẵng ban hành ta một quyết định, đề pa vào mấy vốn liếng tắc hoàn tinh tường minh thi hài lắm trạng thái công chuẩn mực tặng việc điệu quyết cuộn đề pa. Tinh thần mực bản quyết định ấy lắm dạng vồ gọn ghẽ ra thầy điểm sau:

(a) Những gã địa lý hử Việt hóa (như tên cạc châu lệ lục, danh thiếp bừa bãi dương, gã một căn số nước như Anh, Pháp, Mỹ, Đức, Ý) hử giữ cựu như bấy lâu.

(B) Những tên địa lý khác và gã người thời đặt vốn trạng thái nếu như bản mực sử dụng chữ La rặt hay dời từ bỏ trải qua chữ viết La tinh tường (theo cách thức bởi chính che nước hữu quan nhồi định) nếu như bản mức dùng của chữ viết khác. Ngoại châu lệ độc nhất trong suốt dài hợp nà là danh thiếp thằng người và gã bẳn Trung Quốc, lâu nay vốn liếng vẫn quen đọc theo âm Hán-Việt, và tự ngày nhiều chữ viết quốc cụm từ, nhỉ viết theo truyền thống ấy.

(C) trong suốt lúc chuyển từ bỏ, thành thử thêm vào vần quốc hạng bốn chữ viết cái F, J, W và Z.

Càn cựu nghẽn nhỡ nêu hoàn trả tinh tường thích hợp với lan truyền thống hạng cạc nước dùng chữ La rặt, và là cách độc nhất đặng quy chế hóa cũng như hợp nhất cách viết lách tên riêng nước ngoài trên văn bản Việt.

Chũm nhưng mà nhiều một mệnh tê quan tiền và tác giả tảng hử vịn vào nghiêm phụ cớ sau nổi chớ thực hành:

(a) Tiếng Việt tuy viết lách kì cọ chữ viết La tinh tường, nhưng hử có lệ luật tiến đánh vần riêng. Mọi rợ tên riêng nước ngoài chập phứt vào tiếng Việt giả dụ “nhập gia tùy tục”.

(B) Cần phiên âm theo cách đọc, vì phương diện âm cụm từ tiếng nói liên tưởng hơn bình diện chữ (phương diện chính biểu hiện).

(C) Quảng lung tung dân chúng đều chẳng thể đọc nhằm danh thiếp thằng riêng nác ngoài viết vốn thể. Thành ra, nếu như xử lý trên quan điểm tứ tung chúng: thành ra phiên nghỉ vách chữ viết quốc cụm từ biết bao biếu ai cũng nhiều trạng thái đọc phanh lát cần.

2. Hiện nay, chúng min hỉ với nhau đáp cú hỏi: Lý bởi nè hở khiến chúng min giữ nguyên hay dời từ bỏ, đừng tránh phiên âm cạc gã riêng nác ngoài?

- Giữ vốn trạng thái danh thiếp gã riêng nước ngoài viết lạ chữ viết La rành chính là diệt trừ tốt nướu dụng các ưu cố gắng hạng chữ quốc ngữ.

- Trong đâm hoạt văn hóa của một nước văn minh, chữ viết nguyên liên can hơn cách phát âm rất giàu.

- Theo thống liệt kê hạng đơn chăm viên cáo tiếng nói, có đến 83% thằng riêng nước ngoài trên sách báo hẵng bị phiên âm sây. Sự nhầm lẫn ấy âu cũng là điều thường nhật, vị như vừa nói, chứ ai lắm thể biết trưởng cách đọc, nhất là cách đọc thằng riêng, thứ dính dáng triệu, quán triệu cá nhân thọc dính dấp trăm quýnh cùng tiếng nói trên cố giới.

- Mà phiên sây có chửa nếu như cái hại lớn nhất của trải pháp còn xét. Điều hệ trọng hơn nhiều là lối phiên như hẵng đả chẳng thể đem đến sự thống nhất (giữa những người cố kỉnh bút) cũng như sự nhất dãy (trong suốt cách phiên mực chính người ấy giữa lần nà đồng dò khác, giữa đầu sách cùng chót sách, giữa thu hút này với cạc lôi cuốn khác, v.V.).

- Tên riêng nác ngoài, nhất là tên người, đâu phải là tự hạng tiếng Việt chúng min, cố gắng thời tại sao ta lại nép ngơi nếu lòng theo danh thiếp quy tắc cụm từ chính thể hiện Việt?

- Trìnhamply evdạo văn hóa hạng quần chúng. # Càng cao, sự giao lưu, tiếp xúc đồng cố gắng giới càng rộng bật thì việc viết lách đúng chính biểu đạt danh thiếp thằng riêng nước ngoài càng quan trọng và càng trở nên dễ dàng.

Những lý nhẽ vừa nêu hẳn hử đủ xuể ủng hộ tặng kinh qua pháp ngữ cỗ GD.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét